Translation of "ass in the" in Italian


How to use "ass in the" in sentences:

A committee of congressmen who, asshole-to-asshole couldn't make a beer fart in a whirlwind start telling your basic ass-in-the-grass Marine, "No more shore time."
Un comitato di deputati, uno più cretino dell'altro... e assolutamente incapaci, comunicarono ai ragazzi della Marina che la pacchia dei permessi era finita.
Get your ass in the van and stop complaining.
Piae'e'a il culo sul sedile e smetti di lamentarti.
Get your ass in the truck!
E tu metti il culo sul furgone.
Get your ass in the kitchen.
Porta il tuo culo in cucina.
Get your ass in the right place, goddamn it!
Spostatevi in un punto migliore, cazzo!
Motherfuckers tried to put your ass in the stir.
Quei figli di puttana volevano sbattere il tuo culo in cella.
Put your ass in the chair.
Metti il tuo culo su quella sedia.
We go race for cash, but when I step on the gas... my nitrous go blast, leave your ass in the past.
I'N20 mi fa scattare e ti lascio indietro a frignare!
I'll stick my ass in the cocktail sauce if I damn well please.
..e se mi va, ci metto anche il culo nella salsa!
How about we take your faggot ass in the backroom and get into some diabolical brutality, find our shit the old-fashioned way?
E se portassimo il tuo culo da checca sul retro ti facessimo passare le pene dell'inferno, e trattiamo come ai vecchi tempi?
Throw her psycho ass in the brig.
Butta il suo culo da psicopatica in prigione.
In order for any of this to make any sense at all, someone must make one final trip back in time to put the code on Fry's ass in the first place.
Per fare in modo che tutto questo abbia il benché minimo senso qualcuno deve fare un ultimo viaggio indietro nel tempo per mettere il codice sulle chiappe di Fry per la prima volta.
Who's the biggest bad-ass in the cell block?
Chi e' il piu' grande stronzo nel braccio penitenziario?
I love the smell of ass in the morning.
Adoro l'odore di merda al mattino.
Get your ass in the cockpit and fire up the chopper, Frank.
Metti il culo nella cabina e fai partire l'elicottero, Frank.
Get your ass in the back of the truck.
Porta il culo nel retro del furgone.
Get your ass in the car.
Porta il tuo culo in macchina.
I could throw his ass in the goddamn ocean.
Dovrei buttare il suo maledetto culo nell'oceano..
I found his sorry ass in the parking lot yelling for help.
Ho trovato questo stronzo nel parcheggio, che chiamava aiuto.
You're just the ass in the other seat until I say contrary.
Hai il culo su quel sedile finché lo decido io.
So get your ass in the car so we can go.
Quindi sali in macchina e ce ne andiamo.
You want an LAPD Tactical Team on your ass in the next 10 seconds?
Vuoi una visita del team della polizia di Los Angeles nei prossimi 10 secondi?
You two out here playing grab-ass in the woods just smacks of something biblical.
Voi due qua fuori a cazzeggiare fra gli alberi... ha un non so che di biblico.
I can pick you up... walk you over to the bridge... and throw your ass in the Hudson.
Posso sollevarti... portarti fino al ponte... e buttarti nell'Hudson.
A by-product of kicking ass in the German cinema, no doubt.
Indubbiamente un effetto collaterale del calpestare tutti nel cinema tedesco.
Jake Freivald kicked my ass in the fourth grade.
Jake Freivald me le dava sempre, alle elementari.
Get your dumb ass in the truck.
Porta il tuo stupido culo sul furgone.
Then my boot will find your ass in the afterlife.
Allora il mio stivale riuscira' a trovare il tuo culo anche nell'aldila'.
No, Nico Tandy put me on my ass in the 12th round.
No. Nico Tandy mi ha steso al dodicesimo round.
I'll do it the second you come up here and put your ass in the co-pilot's seat, sir!
Lo farò quando lei verrà qui e metterà le chiappe sul sedile del copilota!
There's no ass in the whole world... like a young Jewish girl that's hooking.
Non esiste fica nel mondo come una giovane ebrea che fa la puttana.
You said you picked a fight with that fat ass in the phone store, right?
Hai detto di aver scelto una lotta con quel culo grasso nel negozio di telefonia, giusto?
Get your ass in the trunk.
Porta il tuo culo nel bagagliaio.
Get your ass in the motherfucking trunk!
Porta il tuo culo nel bagagliaio fottuto!
Why don't you get your fat fucking ass in the kitchen, fix me up a salmon burger?
Porta il culo in cucina. Portami un hamburger al salmone.
3.1207339763641s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?